Résultats
- L'école secondaire publique - Public High SchoolCette école accueillait les francophones et les anglophones. En 1903, lorsqu'elle brûla, chacun eut sa nouvelle école. - This school was for francophones and anglophones. When it burnt, in 1903, both got their new school.Cette école accueillait les francophones et les anglophones. En 1903, lorsqu'elle brûla, chacun eut sa nouvelle école. - This school was for francophones and anglophones. When it burnt, in 1903, …Bibliothèque publique de Hawkesbury
- L'école secondaire publique - Public High SchoolCette école accueillait les francophones et les anglophones. En 1903, lorsqu'elle brûla, chacun eut sa nouvelle école. - This school was for francophones and anglophones. When it burnt, in 1903, both got their new school.Cette école accueillait les francophones et les anglophones. En 1903, lorsqu'elle brûla, chacun eut sa nouvelle école. - This school was for francophones and anglophones. When it burnt, in 1903, …Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Première école secondaire à Hawkesbury. - First High School in Hawkesbury.Coin Principale et Atlantic. Construite en 1870 et détruite par le feu en 1899. - Corner Main and Atlantic. Built in 1870 and burnt in 1899.Coin Principale et Atlantic. Construite en 1870 et détruite par le feu en 1899. - Corner Main and Atlantic. Built in 1870 and burnt in 1899.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Hawkesbury Lumber CompanyEn 1888, les scieries Hamilton sont acquises par le groupe Blackburn, Thistle, Egan et Robinson. La nouvelle compagnie s'appellera la Hawkesbury Lumber Company. - In 1888, The Hamilton sawmill was bought by the group Blackburn, Thistle, Egan and Robinson. This new company will become the Hawkesbury Lumber Company.En 1888, les scieries Hamilton sont acquises par le groupe Blackburn, Thistle, Egan et Robinson. La nouvelle compagnie s'appellera la Hawkesbury Lumber Company. - In 1888, The Hamilton sawmill was …Bibliothèque publique de Hawkesbury
- La maison Higginson, l'Octogone - The Octogonal, the Higginson house.Construite par M. James Dandy et par la suite propriété de la famille Higginson. Situé rue McGill, elle abrite aujourd'hui des bureaux. - Built by Mr James Dandy and after owned by Higginson family, today offices occupy this building.Construite par M. James Dandy et par la suite propriété de la famille Higginson. Situé rue McGill, elle abrite aujourd'hui des bureaux. - Built by Mr James Dandy and after …Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Première banque de la Nouvelle-Écosse. - First Nova Scotia Bank.Première banque de la Nouvelle-Écosse. - First Nova Scotia Bank.Première banque de la Nouvelle-Écosse. - First Nova Scotia Bank.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Moulins à scies d'Hawkesbury. - Hawkesbury Lumber Mills.Carte postale noir et blanc.Carte postale noir et blanc.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Moulins à papier Riordon. - Riordon Paper Mills.Copie d'une carte postale noir et blanc.Copie d'une carte postale noir et blanc.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Moulins à papier Riordon. - A typical "block pile" at Riordon Paper Mills.Utilisation des convoyeurs. Les billes étaient placées par convoyeur en tas prêtes à être utilisées.Utilisation des convoyeurs. Les billes étaient placées par convoyeur en tas prêtes à être utilisées.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Début des opérations du moulin de la pulpe.Arrivée des billes flotantes.Arrivée des billes flotantes.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Épicerie Frédéric Cuerrier en flammes. - Frédéric Cuerrier's grocery store on fire.Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- Premier train vers Hawkesbury. - First train to Hawkesbury.Premier train à desservir la population d'Hawkesbury.Premier train à desservir la population d'Hawkesbury.Bibliothèque publique de Hawkesbury
- Défilé de la fête du Canada sur la rue Principale. - Canada Day parade on Main street.Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- Le moulin de Hawkesbury ouvre ses portes du 17 au 20 juin.Photo d'une page de journal noir et blancPhoto d'une page de journal noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- Gagnants des différentes disciplines lors du Carnaval d'hiver de 1950. - Winners of the different sport events at the 1950 Winter Carnaval.Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- Les grands artisans du Congrès Eucharistique.En haut: droite en avant-plan: M. sabourin En bas: gauche arrière-plan: M Noël Berthiaume et gauche avant-plan: M. PréfontaineEn haut: droite en avant-plan: M. sabourin En bas: gauche arrière-plan: M Noël Berthiaume et gauche avant-plan: M. PréfontaineBibliothèque publique de Hawkesbury
- Première troupe de louveteaux d'Hawkesbury. - First Wolf Pack in Hawkesbury.Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- Edith et Katie DeGeer au coin McGill et Principale.NB Un "Tombereau" du chenail en arrière plan - a Snye "tumble Cart" (tip-cart) in background. NB Trottoirs de bois - Wooden side walksNB Un "Tombereau" du chenail en arrière plan - a Snye "tumble Cart" (tip-cart) in background. NB Trottoirs de bois - Wooden side walksBibliothèque publique de Hawkesbury
- Employés au transport du bois par train.Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury
- M. le Chanoine Gascon (1913-1930)Photo noir et blancPhoto noir et blancBibliothèque publique de Hawkesbury